Namen und Namenswahl in China


Sobald Chinesen jedoch Englisch lernen und in einem internationalen Unternehmen beschäftigt werden, legen Sie sich einen englischen Namen zu.
Diesen Namen wählen Sie selbst – und die Fantasie kennt keine Grenzen. Hobbys, Vorlieben und Neigungen können dabei in die Wahl des Namens einfließen. Auf eine Person namens “Careful” (vorsichtig), “Very” (sehr) oder “Rainbow” (Regenbogen) zu treffen ist nicht gerade selten.

Dass es beim Übersetzen dann mitunter auch zu Fehlern kommt und so mancher doch nicht so genau weiß was sein Name eigentlich bedeutet, zeigt dieser witzige Film.

Quelle: China-Guide

Danke an Ralf für den Tipp!

JuraBlogs - Die Welt juristischer Blogs

Please wait

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

[...] By Matthias on Jul 1, 2008 in Bevölkerung Zur weitreichenden internationalen Ausrichtung des chinesischen Wirtschaftsraums gehört selbstredend auch die Entwicklung, dass immer mehr chinesische Arbeitnehmer den sicheren Schoss heimischer Firmen verlassen und ihr Glück in internationalen Unternehmen suchen. Schwierig gestaltet sich hier mitunter die Aussprache der chinesischen Namen für die Kollegen und Chefs aus aller Welt. In China selbst, so der Markenblog, gilt bei offiziellen Namen die goldene Regel: keine fremdsprachigen Namen, was inoffiziell denn zwischen Freunden zum Rufnamen wird, kann ohne niemand wirklich überprüfen und nachhalten. Anders sieht es mit den Namen aus, wenn ein chinesischer Arbeitnehmer dann für eine besagtes internationales Unternehmen zum Einsatz kommen. In diesen Fällen nutzen viele die Gunst der Stunde und geben sich selbst einen englischen Namen, der die Kommunikation im betrieblichen Sinne vereinfacht. Hin und wieder kommt es beim Versuch, den eigenen Geburtsnamen direkt ins Englische zu übersetzen, zu kleinen – gerne auch humorvollen – Komplikationen. Grundsätzlich können bei den neuen englischen Namen Hobbys und Vorlieben aber auch alle anderen Bereiche des Lebens zum Namensgeber werden. [...]

[...] two animals, a city and no end in sight Markenblog and China-Guide pointed out this funny video about Chinese using English names: [...]

Leave a comment

(required)

(required)